<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T85n2864"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 2864 进旨</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 2864 进旨</title> <author/> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.shin</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">85</idno>.<idno type="no">2864</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">进旨</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as inputted by Miss Chen Miao-Ru, Text as provided by Anonymous from USA</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，陈妙如大德输入，北美某大德提供</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>原书标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB06885"> <charName>CBETA CHARACTER CB06885</charName> <mapping cb:dec="989925" type="PUA">U+F1AE5</mapping> <mapping type="unicode">U+3820</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[山*卢]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2001-01-31T11:46:37"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="1324a21" ed="T"/> <lb n="1324a22" ed="T"/> <lb n="1324a23" ed="T"/><cb:docNumber>No. 2864</cb:docNumber> <lb n="1324a24" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_1324002" n="1324002"/>进旨</cb:jhead></cb:juan> <lb n="1324a25" ed="T"/> <lb n="1324a26" ed="T"/><cb:div type="other"><p xml:id="pT85p1324a2601">进旨 皇帝闻语满目流泪。良久乃言和尙 <lb n="1324a27" ed="T"/>曰。朕之小国总无供养。上人数年在其内中。 <lb n="1324a28" ed="T"/>朕且无心轻慢。朕虽为人主滥处乾坤。每谢 <lb n="1324a29" ed="T"/>上人来过小国。伏愿和尙慈悲更住。三五日 <pb n="1324b" xml:id="T85.2864.1324b" ed="T"/> <lb n="1324b01" ed="T"/>间得之与否 远公曰。若夫涅槃之義本无 <lb n="1324b02" ed="T"/>攀缘。若有攀缘皆属<anchor xml:id="nkr_note_add_1324b0201" n="1324b0201"/><anchor xml:id="beg1324b0201" n="1324b0201"/>妄<anchor xml:id="end1324b0201"/>想。伏愿陛下莫怀<anchor xml:id="nkr_note_add_1324b0202" n="1324b0202"/><anchor xml:id="beg1324b0202" n="1324b0202"/>惆<anchor xml:id="end1324b0202"/> <lb n="1324b03" ed="T"/>怅。贫道有愿归山。皇帝见他。远公语切便 <lb n="1324b04" ed="T"/>如情意难留。有敕先报六宫暗裡排比祖送。 <lb n="1324b05" ed="T"/>是时皇帝慕恋辟宰冲冲合国大臣同时祖 <lb n="1324b06" ed="T"/>送。远公上路離宫<anchor xml:id="nkr_note_add_1324b0601" n="1324b0601"/><anchor xml:id="beg1324b0601" n="1324b0601"/>阙<anchor xml:id="end1324b0601"/>别龙楼。望<g ref="#CB06885">㠠</g>山而路远。 <lb n="1324b07" ed="T"/>睹江河以逍遥。是日远公能涉长路而行遂。 <lb n="1324b08" ed="T"/>即密现神通。远公既出长安足下雲生。如壮 <lb n="1324b09" ed="T"/>士展臂须臾之间便至<g ref="#CB06885">㠠</g>山。远公亦也不归 <lb n="1324b10" ed="T"/>旧寺。相去十里。已来于一峻岭上权时结 <lb n="1324b11" ed="T"/>一草庵。彼中结跏敷坐便即重寻旧卷。再擧 <lb n="1324b12" ed="T"/>经声荏苒之间。又经数月。远公忽望高原。乃 <lb n="1324b13" ed="T"/>唤此上。其境峻峰鹤鸣涧下龙吟。百谷千峰 <lb n="1324b14" ed="T"/>例皆花发。地平长流之水。园开不朽之花。是 <lb n="1324b15" ed="T"/><persName>如来</persName>修行之处。于是远公正坐入其三昧。然 <lb n="1324b16" ed="T"/>净意澄心思惟<persName>佛</persName>道念浮生不久想凡世而无 <lb n="1324b17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_1324b1701" n="1324b1701"/><anchor xml:id="beg1324b1701" n="1324b1701"/>堪<anchor xml:id="end1324b1701"/>便将自性心王造一法船皈依上界。远公 <lb n="1324b18" ed="T"/>造船不用。凡间料<anchor xml:id="nkr_note_add_1324b1801" n="1324b1801"/><anchor xml:id="beg1324b1801" n="1324b1801"/>物<anchor xml:id="end1324b1801"/>也。不要诸般。自持无 <lb n="1324b19" ed="T"/>漏。大乘已为<anchor xml:id="nkr_note_add_1324b1901" n="1324b1901"/><anchor xml:id="beg1324b1901" n="1324b1901"/>缆索<anchor xml:id="end1324b1901"/>。菩提般若用作拘<anchor xml:id="nkr_note_add_1324b1902" n="1324b1902"/><anchor xml:id="beg1324b1902" n="1324b1902"/>栏<anchor xml:id="end1324b1902"/>。金刚 <lb n="1324b20" ed="T"/>密迹已为<anchor xml:id="nkr_note_add_1324b2001" n="1324b2001"/><anchor xml:id="beg1324b2001" n="1324b2001"/>□□□<anchor xml:id="end1324b2001"/>。</p> <lb n="1324b21" ed="T"/><p xml:id="pT85p1324b2101">开宝伍年张长继书记</p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg1324b0201" to="#end1324b0201"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="来函：观世心 (2022-03-14)">妄<note type="cf1">T85n2859_p1319c15</note></lem><rdg wit="#wit.orig">忌</rdg></app> <app from="#beg1324b0202" to="#end1324b0202"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="来函：观世心 (2022-03-14)">惆<note type="cf1">T85n2859_p1319c16</note></lem><rdg wit="#wit.orig">恫</rdg></app> <app from="#beg1324b0601" to="#end1324b0601"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="来函：观世心 (2022-03-14)">阙<note type="cf1">T85n2859_p1319c19</note></lem><rdg wit="#wit.orig">□</rdg></app> <app from="#beg1324b1701" to="#end1324b1701"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="来函：观世心 (2022-03-14)">堪<note type="cf1">T85n2859_p1320a01</note></lem><rdg wit="#wit.orig">愖</rdg></app> <app from="#beg1324b1801" to="#end1324b1801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="来函：观世心 (2022-03-14)">物<note type="cf1">T85n2859_p1320a02</note></lem><rdg wit="#wit.orig">□</rdg></app> <app from="#beg1324b1901" to="#end1324b1901"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="来函：观世心 (2022-03-14)">缆索<note type="cf1">T85n2859_p1320a03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">榄李</rdg></app> <app from="#beg1324b1902" to="#end1324b1902"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="来函：观世心 (2022-03-14)">栏<note type="cf1">T85n2859_p1320a04</note></lem><rdg wit="#wit.orig">欗</rdg></app> <app from="#beg1324b2001" to="#end1324b2001"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp4" cb:provider="来函：观世心 (2022-03-14)">□□□<note type="cf1">T85n2859_p1320a04</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="1324002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_1324002">【原】<name role="" type="person">大英博物馆</name>藏炖煌本，首题新加</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="1324b0201" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T85.1324b02.09" target="#nkr_note_add_1324b0201">妄【CB】，忌【大】（CBETA 按：“忌”，依 CB 修订字改为“妄”。）</note> <note n="1324b0202" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T85.1324b02.17" target="#nkr_note_add_1324b0202">惆【CB】，恫【大】</note> <note n="1324b0601" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T85.1324b06.08" target="#nkr_note_add_1324b0601">阙【CB】，□【大】</note> <note n="1324b1701" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T85.1324b17.01" target="#nkr_note_add_1324b1701">堪【CB】，愖【大】</note> <note n="1324b1801" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T85.1324b18.08" target="#nkr_note_add_1324b1801">物【CB】，□【大】</note> <note n="1324b1901" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T85.1324b19.06" target="#nkr_note_add_1324b1901">缆索【CB】，榄李【大】</note> <note n="1324b1902" resp="#resp3" type="add" cb:note_key="T85.1324b19.15" target="#nkr_note_add_1324b1902">栏【CB】，欗【大】</note> <note n="1324b2001" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_1324b2001">□□□【CB】，〔－〕【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>